Page 198 - C_Modena
P. 198
276 Modena - Campus Universitario di Via Campi | Via Campi University Campus
Al secondo piano ci sono gli studi dei docenti e dei ricercatori; al terzo room are located in the basement, while in the half-basement there are
piano i laboratori di ricerca. Al piano interrato c’è uno spazio studenti, some specialist rooms.
aule specialistiche, depositi e spogliatoi e al piano seminterrato si tro- The structure of the building follows the administrative repartition
vano alcune aule specialistiche, con un intero lato aperto sulla corte a of the sections, divided among the areas where students have access.
verde chiusa. These areas open onto the internal courtyards, so they are illuminated
L’articolazione funzionale segue la ripartizione amministrativa delle directly from the outside, whereas the other sections – the administra-
sezioni divisa tra le aree a cui accedono gli studenti, che si affaccia- tion offices, the studios and the laboratories – are illuminated mainly
no sulle corti interne e illuminate direttamente dall’esterno, e le altre artificially.
sezioni, ovvero le amministrazioni, gli studi e i laboratori illuminati Laboratories used for didactic purpose are located in the southern
prevalentemente da luce artificiale. front of the building and are equipped with specific instrumentation,
I laboratori didattici sono orientati sul fronte sud e sono dotati di stru- fitted desks located in the centre of the room for each student, shelving
mentazioni specifiche, banchi attrezzati posti al centro della stanza con units and closets.
postazioni per ogni studente, scaffalature e armadi. Research laboratories are located on the third and ground floor. The
I laboratori di ricerca sono al terzo piano e al piano terra. Quelli al ones on the third floor were designed to be easily readjusted accord-
terzo piano sono stati concepiti per poter essere agevolmente ricon- ing to the changing research and study needs. To achieve this purpose,
figurati in base alle mutevoli necessità di ricerca e studio, per questo specific building materials and construction methods were employed,
sono stati usati tipologie e materiali da costruzione che si prestano allo so that the spaces could be segmented or easily united to create big
scopo così da segmentare gli ambienti o unirli facilmente in grandi open spaces.
open space. The structures of the professors’ offices and the administration offices
Gli studi dei docenti e gli uffici amministrativi seguono lo stesso cri- are based on the same criterion applied to the research laboratories.
terio adottato per i laboratori di ricerca. Le tramezzature sono le stesse The partitions used are the same used in the classrooms, in order to
utilizzate per le aule così da garantire l’isolamento acustico e di privacy. grant the acoustic isolation. Great attention was paid to the students’
Grande attenzione è stata dedicata agli spazi destinati agli studenti, areas, intended not only as a passageway, but as spaces were people can
concepiti non come luoghi di passaggio ma come ambienti in cui in- meet and spend time between classes. For this reason, the spaces were
contrarsi e vivere e condividere il tempo tra una lezione e l’altra. Per designed as large areas that encourage people to stay inside the build-
questo sono stati ideati spazi non stretti ma che invitano a trattenersi ing as much as outside, in the courtyards.
tanto all’interno della struttura quanto all’esterno nei cortili. The project of the green areas paid attention to the already existing
I depositi sono di diverse tipologie e sono distribuiti un po’ su tutti i elements. In fact, it was intended in continuity with the near park lo-
piani: ci sono depositi per le pulizie e depositi con armadi areati all’in- cated in via Zanoli, by arranging a solution that could value the trees
terno dei laboratori. of the small park. The project also included some seating areas to pro-