Page 60 - D_ReggioEmilia
P. 60

400                                                                                  Reggio Emilia - Arcispedale Santa Maria Nuova | Arcispedale Santa Maria Nuova







               Arcispedale Santa Maria Nuova – IRCCS Reggio Emilia                         Arcispedale Santa Maria Nuova – IRCCS Reggio Emilia


               Le origini dell’Arcispedale Santa Maria Nuova di Reggio Emilia risal-       The origins of the Arcispedale Santa Maria Nuova of Reggio Emil-
               gono alla Compagnia dei Battuti, che lo istituì intorno al 1260. Più di     ia date back to the Compagnia dei Battuti, who established it around
               un secolo dopo, ebbe una sostanziosa dotazione grazie alle disposizioni     1260. Over a century later, it received a huge provision of money from
               testamentarie di Pinotto de’ Pinotti, dottore in utroque jure, dettate in   Pinotto de’ Pinotti, Doctor of utroque jure, who notified his testamentary
               Pavia il 17 ottobre 1374 alla presenza del teologo Pietro da Candia, fu-    dispositions in Pavia on 17 October 1374 before the theologian Pietro
               turo papa Alessandro V. Funzionario al servizio di Galeazzo II Visconti,    da Candia, who became Pope Alessandro V. An officer serving Galeazzo
               Pinotto de’ Pinotti aveva iniziato  ad acquistare case e terreni dentro e   II Visconti, Pinotto de’ Pinotti had begun purchasing houses and lands
               fuori le mura di Reggio sin dal decennio precedente, per legare la me-      inside and outside the walls of Reggio since the previous decade, to link
               moria del proprio nome ai benefici che il restauro di questi immobili       the memory of his name to the benefits that the restoration of this build-
               avrebbe recato a “poveri, malati e derelitti”.                              ing would help “the poor, the sick and the neglected”.
               Le sue ultime volontà furono che la sua salma, rivestita del saio france-   According to his last will, his corpse would be dressed in the typical
               scano, fosse sepolta nella chiesa di Santa Maria Nuova, che l’ospedale      Franciscan habit and buried in the church of Santa Maria Nuova; the
               omonimo tenesse sempre pronti venti letti per i poveri e i pellegrini e     hospital  would  always  keep  twenty  beds  available  for  the  poor  and
               che gli infermi ricoverati nel nosocomio fossero adeguatamente curati       pilgrims; and the sick people staying in the hospital would be properly
               e assistiti.  Nel Settecento, l’antico nosocomio fu riformato per volontà   treated and assisted.  In the 16th century, the old hospital was renewed
               di Francesco III. Il nuovo ospedale fu terminato nel 1775.                  by the will of Francesco III.
               La struttura divenne obsoleta nel corso di un secolo a causa della cre-     The new hospital was completed in 1775. The building became ob-
               scita incessante del numero dei ricoveri e delle operazioni chirurgiche.    solete over a century due to the continuous growth in the number of
               A partire dal 1924, l’ospedale fu ampliato e vennero aggiunte le nuove      hospital admissions and surgical operations. From 1924, the hospital
               specialità  di dermatologia, oculistica, ortopedia, otorinolaringoiatria,   was  enlarged  and  new departments  of dermatology,  ophthalmology,
               pediatria ai reparti, già esistenti, di chirurgia e medicina e al servizio di   orthopaedics, otorhinolaryngology, paediatrics were added to the al-
               radiologia e fisioterapia.                                                  ready existing departments of surgery and medicine, and to serve the
               Nel 1939 entrò in funzione il reparto sanatoriale ospedaliero, seguito      radiology and physiotherapy wards. In 1939, the sanatorium hospital
               nel 1951 dalla sezione di geriatria. Già nel 1945 erano iniziati i lavori di   was activated, followed by the geriatrics department in 1951. Back in
               costruzione di un nuovo ospedale, grazie al sostegno dei fratelli Gallina-  1945, the works for the construction of a new hospital had already
               ri di Reggio Emilia, su progetto dell’architetto Enea Manfredini. Il can-   started, thanks to the support of Gallinari brothers of Reggio Emilia,
               tiere procedette a fasi alterne, terminando solo vent’anni dopo, quando,    based on a project by architect Enea Manfredini. The site featured al-
               nel 1965, fu inaugurata la nuova struttura. Era un monoblocco articola-     ternating phases of activity, and was completed only twenty years later,
   55   56   57   58   59   60   61