Page 60 - D_ReggioEmilia
P. 60
400 Reggio Emilia - Arcispedale Santa Maria Nuova | Arcispedale Santa Maria Nuova
Arcispedale Santa Maria Nuova – IRCCS Reggio Emilia Arcispedale Santa Maria Nuova – IRCCS Reggio Emilia
Le origini dell’Arcispedale Santa Maria Nuova di Reggio Emilia risal- The origins of the Arcispedale Santa Maria Nuova of Reggio Emil-
gono alla Compagnia dei Battuti, che lo istituì intorno al 1260. Più di ia date back to the Compagnia dei Battuti, who established it around
un secolo dopo, ebbe una sostanziosa dotazione grazie alle disposizioni 1260. Over a century later, it received a huge provision of money from
testamentarie di Pinotto de’ Pinotti, dottore in utroque jure, dettate in Pinotto de’ Pinotti, Doctor of utroque jure, who notified his testamentary
Pavia il 17 ottobre 1374 alla presenza del teologo Pietro da Candia, fu- dispositions in Pavia on 17 October 1374 before the theologian Pietro
turo papa Alessandro V. Funzionario al servizio di Galeazzo II Visconti, da Candia, who became Pope Alessandro V. An officer serving Galeazzo
Pinotto de’ Pinotti aveva iniziato ad acquistare case e terreni dentro e II Visconti, Pinotto de’ Pinotti had begun purchasing houses and lands
fuori le mura di Reggio sin dal decennio precedente, per legare la me- inside and outside the walls of Reggio since the previous decade, to link
moria del proprio nome ai benefici che il restauro di questi immobili the memory of his name to the benefits that the restoration of this build-
avrebbe recato a “poveri, malati e derelitti”. ing would help “the poor, the sick and the neglected”.
Le sue ultime volontà furono che la sua salma, rivestita del saio france- According to his last will, his corpse would be dressed in the typical
scano, fosse sepolta nella chiesa di Santa Maria Nuova, che l’ospedale Franciscan habit and buried in the church of Santa Maria Nuova; the
omonimo tenesse sempre pronti venti letti per i poveri e i pellegrini e hospital would always keep twenty beds available for the poor and
che gli infermi ricoverati nel nosocomio fossero adeguatamente curati pilgrims; and the sick people staying in the hospital would be properly
e assistiti. Nel Settecento, l’antico nosocomio fu riformato per volontà treated and assisted. In the 16th century, the old hospital was renewed
di Francesco III. Il nuovo ospedale fu terminato nel 1775. by the will of Francesco III.
La struttura divenne obsoleta nel corso di un secolo a causa della cre- The new hospital was completed in 1775. The building became ob-
scita incessante del numero dei ricoveri e delle operazioni chirurgiche. solete over a century due to the continuous growth in the number of
A partire dal 1924, l’ospedale fu ampliato e vennero aggiunte le nuove hospital admissions and surgical operations. From 1924, the hospital
specialità di dermatologia, oculistica, ortopedia, otorinolaringoiatria, was enlarged and new departments of dermatology, ophthalmology,
pediatria ai reparti, già esistenti, di chirurgia e medicina e al servizio di orthopaedics, otorhinolaryngology, paediatrics were added to the al-
radiologia e fisioterapia. ready existing departments of surgery and medicine, and to serve the
Nel 1939 entrò in funzione il reparto sanatoriale ospedaliero, seguito radiology and physiotherapy wards. In 1939, the sanatorium hospital
nel 1951 dalla sezione di geriatria. Già nel 1945 erano iniziati i lavori di was activated, followed by the geriatrics department in 1951. Back in
costruzione di un nuovo ospedale, grazie al sostegno dei fratelli Gallina- 1945, the works for the construction of a new hospital had already
ri di Reggio Emilia, su progetto dell’architetto Enea Manfredini. Il can- started, thanks to the support of Gallinari brothers of Reggio Emilia,
tiere procedette a fasi alterne, terminando solo vent’anni dopo, quando, based on a project by architect Enea Manfredini. The site featured al-
nel 1965, fu inaugurata la nuova struttura. Era un monoblocco articola- ternating phases of activity, and was completed only twenty years later,