Page 55 - D_ReggioEmilia
P. 55

Tecnopolo di Reggio Emilia | Reggio Emilia’s Technopole                                                                                         395







               zialmente occupato da moduli scatolari in legno, energeticamente au-        terruption the inclined covering pattern.
               tosufficienti, componibili su tre livelli che scandiscono la sequenza di    Inside the open space of the Basilica is partially occupied by powered
               percorsi, articolati in galleria e allineati sul retro, alternando porzioni   wooden prefabricated units, consisting on three-level modules, posi-
               aperte a terrazza ad altre semichiuse e chiuse, adibite a laboratori e      tioned as galleries and placed at the back of it, alternating balcony-like
               uffici. Foyer e sala riunioni sono ricavati con separazioni trasparenti     open portions, semi-closed and closed portions, functioning as labo-
               e opache, mentre gli impianti, interpretati come eredità del processo       ratories and offices. The foyer and the meeting room are created by
               industriale, ricalcano le geografie dei percorsi meccanici riutilizzando    using transparent and opaque separators, while the machineries, seen
               passaggi e forometrie. Tutte le opere sono eseguite a secco, favoren-       as a legacy of the industrial past of the building, echo mechanical paths
               do così la reversibilità dell’intervento. Complessivamente, ne risulta      by using passages and construction holes. All of the works are done dry,
               un’immagine scenografica d’ispirazione urbana, organizzata all’interno      guaranteeing the reversibility of the intervention. The overall results
               di un palinsesto rappresentato dal grande contenitore.                      show an urban-inspiration image, organised in a palimpsest represented
               Gli spazi ad alta tecnologia dei laboratori risultano dalla composizio-     by the big container.
               ne di blocchi autoportanti completamente lignei (abete e larice), con       The laboratories’ high technological spaces come from the composi-
               pareti intelaiate realizzate tramite il sistema Platform Frame, ovvero      tion of self-suporting blocks completely made of wood (fir and larch),
               formate da elementi verticali in legno massiccio giuntato di testa a        with framed walls built by the Platform Frame system, which means
               tutta sezione, da correnti inferiore e superiore e da pannelli di rive-     that they are composed of solid wooden vertical elements, linked on
               stimento strutturale in Osb spessi 15 mm, posti generalmente sul solo       the shaft end by full face cutter head, by primary and secondary string-
               lato interno e collegati all’intelaiatura con graffe (cambrette). Tali pareti   ers and by Osb structural interior trim-panels, 15 mm thick. They are
               sono completate verso l’esterno da uno o due pannelli di cartongesso        generally positioned only on the interior side and they are linked to the
               e da un pannello di legno a vista, mentre verso l’interno è posiziona-      framework through staples. These walls are completed on the external
               ta una controparete REI60. L’attacco alle fondazioni avviene tramite        part by two plasterboard panels and by a dry-wooden panel, while on
               barre filettate in acciaio e piastre angolari holdown. Gli orizzontamenti   the internal part by a supporting wall REI60. The connection to the
               d’interpiano sono realizzati tramite travi in legno massiccio giuntato      foundation is made through steel, threaded bars and holdown corner
               di testa a tutta sezione e doppio pannello di Osb da 18 mm, al fine di      plates. The story height’s slab supports though solid wooden beams
               rendere rigido il piano.                                                    linked on the shaft end by full face cutter head and through an Osb
               L’intervento di riqualificazione del Capannone 19 è stato insignito di      trim-panel – 18 mm thick – to strengthen the level.
               due riconoscimenti internazionali: primo classificato nella nona edi-       The Capannone 19 upgrade was awarded with two international awards:
               zione del Premio innovazione e qualità urbana promosso dalla casa           first place in the 9th edition of the Premio innovazione e qualità urbana
               editrice  Maggioli; menzione  speciale  del  Premio Domus  restauro e       supported by the publishing company Maggioli; it also received an
               conservazione 2013 promosso dall’Università di Ferrara insieme alla         honorable mention in the 2013 Premio Domus restauro e conservazione,
   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60