Page 232 - C_Modena
P. 232

310                                                                                  Modena - Campus Scientifico e Tecnologico | Science and Technology Campus







               Il progetto della sede si caratterizza per l’aspetto esterno a “pattern”,   The project of the headquarters is characterised by an external pattern
               generato da formule matematiche che regolano la morfogenesi delle           aspect, generated by mathematical formulae regulating animal skins
               pelli animali, in empatia con il tipo di attività che la struttura ospita.   morphogenesis, in line with the activities run in the structure.
               Esternamente l’architettura appare come una spugna colorata di az-          Externally, the architecture looks like a light blue and green sponge
               zurro  e  verde  -  come  il  cielo  e  i  pioppi  che  circondano  lo  stabile   – recalling the sky and the poplar trees that surround the structure –
               - mimetizzata nel paesaggio naturale e urbano. Una “pelle” che vuo-         absorbed by a landscape both natural and urban. This external aspect
               le rispondere a due esigenze: da un lato, evocare l’attività che viene      meets a double purpose: firstly, to recall the activities carried out in the
               ospitata e, dall’altro, risolvere un’esigenza di flessibilità e trasformabilità   building, secondly, to solve the need for flexibility and adaptability of
               dell’edificio durante la progettazione e l’uso, usando una matrice che      the building itself by using a pattern that could be transformed indif-
               può indifferentemente ospitare una finestra, una griglia o un pannello.     ferently from a window to a panel or a grid. Technology and machin-
               Macchine e tecnologia sono celate da un’immagine organica, morbida,         eries are hidden by an organic and ‘soft’ picture, expressing the idea of
               di tecnologia dolce.                                                        bland technology.
               La facciata è composta da moduli verticali predisposti per assorbire        The façade is composed by vertical modules to hide differences in
               differenze di misura a formare un pattern modulare con un decoro a          measures and to create a modular pattern with a giraffe-coat-like
               rilievo, a pelle di giraffa, che individua aree di forma poligonale poste   decorative relief that highlights the presence of polygonal motives in
               su un piano più arretrato di circa 5 cm.                                    a plane put 5 cm behind.
               La struttura è stata oggetto di un primo ampliamento nel 2016, con la       The structure has undergone its first expansion in 2016 with the con-
               costruzione, accanto al corpo principale, di una nuova palazzina desti-     struction of a new building for offices and the Holostem quality con-
               nata ad ospitare uffici e il laboratorio di controllo qualità di Holostem.  trol laboratory, located alongside the main building.


               L’attività del centro                                                       The activity of the Centre

               L’attività del Centro è focalizzata sulla ricerca e sulle applicazioni tera-  The activity of the Centre is focused on the research and on the ther-
               peutiche delle cellule staminali degli epiteli di rivestimento, e si suddivide   apeutic application of Stem Cell of epithelia coating. The macro-areas
               in due principali macroaree di ricerca: terapia cellulare e terapia genica.  of research are the following: Genic therapy and Cellular therapy.
               La Medicina Rigenerativa si occupa dello sviluppo di terapie innovati-      Regenerative Medicine is focused on the development of innovative
               ve ed avanzate mirate alla ricostruzione di tessuti ed organi irrimedia-    and advanced therapies aimed at the reconstruction of tissues and or-
               bilmente danneggiati. L’integrità e la riparazione dei tessuti dipendono    gans irreparably damaged. The integrity and the restoration of tissues
               da una popolazione di cellule staminali adulte presente nei tessuti stessi   depend on a population of adult Stem Cells present in the tissues
               ed in grado di autorinnovarsi (self-renewal). La Medicina Rigenerativa      themselves which are capable of self-renewal. Therefore, Regenerative








                         Cellule al microscopio, Centro di Medicina Rigenerativa “Stefano Ferrari”, Modena  Cells at the microscope, “Stefano Ferrari” Regenerative Medicine Centre, Modena
                   Veduta frontale della facciata del Centro di Medicina Rigenerativa “Stefano Ferrari”, Modena  Façade of the “Stefano Ferrari” Regenerative Medicine Centre, Modena
   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237