Page 41 - B_ProfiloStorico
P. 41

Profilo storico | Historical Profile                                                                                                            53







               rilasciava un certificato di presenza e profitto a ciascuno studente.       Monthly, every faculty organized a dispute between students, at the pres-
               Per laurearsi occorreva aver ottenuto un attestato da tutti i professori    ence of the Rector or Vice-Rector, and every three months each professor
               e una licenza dal Rettore. Il candidato doveva sostenere un esame di        released a certificate of presence and profit to each student.
               un’ora e mezzo, rispondendo ai quesiti di tre esaminatori, alla presenza    To graduate, it was necessary having got an attestation by all the professors
               del Collegio di facoltà, del Vicerettore e del Rettore.                     and a license by the Rector. The candidate had to take an hour and half
               Accanto ai corsi di laurea propriamente detti, sorsero percorsi particolari   exam, answering to the questions of three examiners, at the presence of the
               quali quello per il notariato o per l’esercizio della chirurgia. In quest’ulti-  College of Faculty, of the Vice-Rector and of the Rector.
               mo caso, era previsto un triennio suddiviso in due anni di anatomia e uno   Next to the proper degree courses, particular courses arose such as the
               di chirurgia, seguiti da quattro anni di pratica presso il Grande Ospedale.  one for the notary or for the surgery practice. In this last case, it was
               Nacquero in seguito corsi per agrimensori e, alla fine del Settecento,      foreseen a triennial divided in two years of anatomy and one of surgery,
               Modena ebbe finalmente la possibilità di formare dei veterinari, per la     followed by four years of practice by the Big Hospital.
               cura e il miglioramento del patrimonio zootecnico.                          Then, courses for land surveyors arose and, at the end of the eighteenth
               Già allora si sviluppò un collegamento a livello universitario fra le due   century, Modena had finally the possibility to instruct veterinaries, for
               principali città degli Stati Estensi: Modena e Reggio. Infatti, a Reggio si   the care and improving of the livestock.
               tenevano pubbliche letture presso il Seminario, in sostituzione di quelle   Already in that time, it developed a link at university level between two
               tenute precedentemente a spese del Comune. Le letture furono conser-        principal cities of the Este States: Modena and Reggio. In fact, in Reggio
               vate, a eccezione di quelle di Medicina, ma ristrette ai soli sudditi estensi   there were public readings by the Seminary, instead of the ones previous-
               residenti in città; inoltre i docenti, di nomina ducale, furono obbligati a   ly held at expenses of the Commune.
               insegnare allo stesso modo dei colleghi modenesi, fino al punto di rice-    The readings were maintained, with the exception of the ones of Medi-
               vere i manoscritti delle lezioni dei professori della capitale.             cine, but limited to the only Este citizens living in the city; furthermore,
               Occorse una nuova sede per l’Università: a tal fine, furono demolite        the professors, that were appointed by the duke, were forced to teach in
               l’antica sede dello Studio Pubblico e le case Bellincini, per costruire, a   the same way of the colleagues of Modena, till to receive manuscripts of
               partire dal 1778, l’attuale Rettorato in quella strada che prese appunto il   the lectures of the professors of the capital.
               nome di via Università. A tal fine, l’Ateneo costituì il primo nucleo del   It was needed a new seat for the University: for this purpose, the ancient
               suo patrimonio a partire dai beni della soppressa Compagnia di Gesù. La     seat of the public Studium and the Bellencini houses were demolished
               nuova sede fu dotata degli strumenti, delle macchine, di tutto quello che   in order to build, starting from 1778, the present Rector Palace in that
               poteva servire a sussidio della didattica e della nuova Biblioteca Universi-  street named for this reason University street.
               taria, fondata con decreto del 25 ottobre 1772. Nel 1758 era stato inoltre   To this end, the University built the first nucleus of his heritage starting
               creato l’Orto botanico presso i giardini ducali, mentre presso il Grande    from the goods of the suppressed Society of Jesus. The new seat was
               Ospedale sorse il Teatro Anatomico, diretto dal celebre medico Antonio      equipped with instruments, machines, of everything that it could be use-
   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46