Page 62 - C_Modena
P. 62
140 Modena - Complesso di San Geminiano | San Geminiano Monastery
ordinaria e straordinaria al fabbricato. centre – different educational institutions gradually found their base
Nel 1995 venne stabilito un accordo di pro- (the Liceo Wiligelmo and the Istituto Corni), as well as the library of the
gramma, approvato nell’aprile del 1999, che “Old Town” District, a theatre-hall, a social canteen and other services
prevedeva una riqualificazione del complesso and institutions. Especially in 1975, a university pension started to be
edilizio rivolta all’accoglimento della Facoltà operative; firstly it had an agreement with the Opera Universitaria, and
di Giurisprudenza. L’Educatorio provinciale then with the Azienda Speciale per il Diritto allo Studio Universitario of
San Paolo e il Pio Istituto Orfanelle di San Ge- Modena. During these years there were also Numerous ordinary and
miniano si unirono nel 1998 nella Fondazione extraordinary maintenance interventions in the building.
San Paolo – San Geminiano ora ASP Azienda In 1995 a Programme Agreement was established, approved in April 1999,
Servizi alla Persona. which provided for a redevelopment of the building complex aimed at
welcoming the Faculty of Law. The provincial Educatorio San Paolo and
L’intervento di restauro e il the San Geminiano Pio Istituto Orfanelle joined in 1998 the San Paolo –
trasferimento del Dipartimento di San Geminiano Foundation, now ASP Azienda Servizi alla Persona.
Giurisprudenza
The restoration work and the relocation of the
Nel 2001 fu approvato definitivamente il piano di recupero di inizia- Department of Law
tiva pubblica “Comparto San Geminiano”, lungamente dibattuto in
Consiglio comunale. Gli elaborati grafici e illustrativi furono redatti In 2001 the “San Geminiano compartment” public initiative recov-
dall’architetto Umberto Reggiani, incaricato dall’Università, con il co- ery plan, extensively debated in the city Council, was definitively
ordinamento progettuale dell’architetto Giovanni Cerfogli del Settore approved. The graphic and illustrative works were drawn up by the
Pianificazione Territoriale. Il progetto prevedeva che la Facoltà di Giu- architect Umberto Reggiani, commissioned by the University, with
risprudenza fosse collocata con tutti i servizi e tutte le aule all’interno di the design coordination of architect Giovanni Cerfogli of the Ter-
San Geminiano; per la biblioteca di Giurisprudenza, invece, si trovò la ri- ritorial Planning Sector. The Project envisaged the location of Fac-
soluzione all’interno di un altro piano di recupero, quello del San Paolo. ulty of Law with all the services and classrooms in San Geminiano.
I lavori di restauro, iniziati nel 2003, si conclusero nel 2009 e nell’edificio However, the solution for the library of Law was to be found in San
venne trasferita la Facoltà ora Dipartimento di Giurisprudenza. Tra il Paolo’s recovery plan. The restoration work, started in 2003, ended in
2010 e il 2011 si è intervenuti sul giardino interno al chiostro realizzan- 2009 and the Faculty - now Department - of Law was moved into
do un percorso a croce in cotto che delimita sui quattro lati altrettante the building. Between 2010 and 2011 interventions were carried out
aree verdi. on the garden inside the cloister creating a terracotta cross path that
defines on the four sides as many green areas.